« biten a moun lontan / mémwamaké », l’ouvrage de Dolorès Placidoux-Morand (Man Placidoux) éd. Wòzlyé

« biten a moun lontan / mémwamaké », l’ouvrage de Dolorès Placidoux-Morand  (Man Placidoux) éd. Wòzlyé
Mwen té vlé mété déwò yonndé rèkomandasyon

Kon i ka vini

Padavwa tini onlo jénès ka chèché chimen

Détwa prensip lavi ki sèvi moun lontan

Ki pé sèvi toujou

Dolorès PLACIDOUX-MORAND

On gran anman katrenvensèz lanné

On zanfan Gwadloup

Ki tini lèspéwyans

I ka ban nou sa i tini

Sa i konnèt

Sa i vwè té ka fèt

Asi mès é labitid a moun lontan

« biten a moun lontan / mémwamaké » éd. Wòzlyé…

…bien plus qu’un « pawòlmaké » qui traduit la démarche récente de l’écriture créole : « de l’oralité à l’écriture ».

Ses souvenirs, elle les exprime librement à travers ce mémwamaké.

Qu’est-ce qu’un « mémwamaké » ?

« mémwamaké©» se définit comme un ensemble de pensées profondes, de paroles conscientes, écrites, de récits de vie, de mémoires vivantes, issus de pawòlmaké significatifs.

Ceux-ci s’inscrivent dans la transmission vernaculaire de connaissances, de savoir-faire, de savoir-être, de savoir-devenir, de coutumes locales, d’évènements sociologiques relatifs à notre environnement créole (copyright © éd. Wòzlyé.). Notamment à l’instar de l’œuvre littéraire de Dolorès Placidoux – Morand (éd. Wòzlyé).

Livre à paraître sous peu…




Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*